活動実績
activity~ 駐日ベトナム大使館と長野県が懇談 ~
ファム・クアン・ヒエウ駐日ベトナム特命全権大使と阿部守一長野県知事が会談 長野県とベトナムの交流を深め合いました。
ベトナム大使より次のような提案がありました。
ベトナムと日本の大都市圏では、人的交流が盛んに進んでいる。これからはベトナムと日本の地方との交流を盛んにすべきではないか。既に、2023年12月に島根県へチャーター便がベトナムから飛び、
成果を上げている。長野県にもチャーター便を飛ばしたい。どうでしょうか?
長野県の松本空港は滑走路の長さは2000メートルであり、山岳地帯の高地のため、空気が希薄なことと気流が不安定なために、ベトナムから長野県までのジェット機の直行便が安全に運航できるのか即答できないので懸案事項となりました。
長野県からは藤原元川上村村長より報告がありました。
2017年からニンビン省「技術協力プロジェクト」、「高原野菜レタスの栽培」
2016年12月25日に開墾から始まりました。 12月26日:育苗~2017年1月19日育苗に穴をあけて苗を植える。
~2017年3月8日:レタスの収穫~48日間のレタス栽培に成功しました。
藤原元村長は、次のプロジェクトとして、川上村の夏の気候はハノイの冬だと確信し、ハノイでレタス栽培を行うプロジェクトを計画しています。そして、「ハノイ市に働きかけています」とのことでした。
ベトナムと長野県の経済・文化・人材等の交流が益々盛んになることを願ってやみません
~ Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản và tỉnh Nagano tổ chức buổi gặp mặt ~
Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Việt Nam tại Nhật Bản Phạm Quang Hiếu và Thống đốc tỉnh Nagano shuichi Abe đã có buổi gặp mặt
Trao đổi giữa tỉnh Nagano và Việt Nam ngày càng sâu sắc.
Đại sứ Việt Nam đã đưa ra đề xuất như sau.
Giao lưu giữa những người dân đang phát triển mạnh mẽ giữa các khu vực đô thị của Việt Nam và Nhật Bản. Từ nay trở đi, có nên khuyến khích giao lưu nhiều hơn nữa giữa các vùng miền Việt Nam và Nhật Bản không? Một chuyến bay từ Việt Nam đến tỉnh Shimane đã được triển khai vào tháng 12 năm 2023 và đang đạt được kết quả. Tôi cũng muốn bay chuyến bay đến tỉnh Nagano. Bạn nghĩ gì?
Sân bay Matsumoto ở tỉnh Nagano có đường băng dài 2000 mét, do vùng núi ở độ cao lớn nên không khí loãng và luồng không khí không ổn định khiến các chuyến bay thẳng từ Việt Nam đến tỉnh Nagano trở nên không an toàn và lo ngại. Vì vậy chúng tôi không thể trả lời ngay liệu chuyến bay có thể thực hiện được hay không.
Từ tỉnh Nagano, có báo cáo từ Thị trưởng làng Motokawakami Fujiwara.
Từ năm 2017, tỉnh Ninh Bình “Dự án hợp tác kỹ thuật”, “Trồng rau xà lách 🥬 vùng cao”
Việc giải phóng mặt bằng bắt đầu vào ngày 25 tháng 12 năm 2016.
Ngày 26 tháng 12: ươm cây con ~ ngày 19 tháng 1 năm 2017 Tạo lỗ trong vườn ươm và trồng cây con🌱
~Ngày 8 tháng 3 năm 2017: Thu hoạch rau xà lách 🥬 ~Đã trồng thành công rau xà lách 🥬 trong 48 ngày.
Đối với dự án tiếp theo của mình, cựu thị trưởng làng Fujiwara đang lên kế hoạch cho một dự án trồng rau xà lách 🥬 ở Hà Nội, tin rằng khí hậu mùa hè của Làng Kawakami tương tự như khí hậu mùa đông của Hà Nội. Sau đó ông nói: “Chúng tôi đang làm việc với Thành phố Hà Nội.”
Tôi chân thành mong rằng sự trao đổi về kinh tế, văn hóa, nhân lực… giữa Việt Nam và tỉnh Nagano sẽ ngày càng sôi động hơn nữa.